全站搜索
设为首页加入收藏
联系我们
地? 址:杭州市莫山南路868号
??????? 汽车西站旁
电? 话:0571-98765432
??????? 0571-98765432
联系人:杨军(经理)
手 ?机:15887654321
甲骨学
?
甲骨学
我为什么再三说“可靠的”译本呢?原因极简单:现在不可靠的译本
作者:admin ?? 发布于:2019-07-12 18:21 ?? 文字:【】【】【

  至于“捷径”问题,我想先引欧洲古代大几何学家欧几里德(也许是另一小我。大哥昏聩,没有把握)对国王说:“几何学里面没有御道!” “御道”,就是皇帝走的道路。学外语也没有捷径,人人平等,都要付出劳动。市场卖的这种进修法、那种进修法,多不成托。什么方式也离不开小我的勤奋和勤恳。这些话都是老生常谈,可是,说一说决不会有坏处。

  进修了英语再学第二外语德语,该当说是比力容易的。英语和德语统一言语系属,语法前者概况上简单,熟练控制颇难;后者变化复杂,出格是名词的阴、阳、中三性,记得极为麻烦,连本国人都头痛。背单词时,要连同词性der、die、das一路背,不克不及像英文那样只背单词。发音则英文极难,英文字典必需利用国际音标。德文则一字一音,用不着国际音标。

  进修方式仍然是我讲的那一套:尽快接触原文,不惮勤查字典,懒人是学欠好任何外语的,连本国语也不会学好。胡英琼同志的具体环境和具体要求,我完全不清晰。信中只谈到德文科技材料,大要胡同志目前是想集中精神霸占这个难关。

  学外语与教外语相关,也就是与讲授法相关,而据我所知,外语讲授法国与国之间是不不异的,仅以中国与德国对比,其悬殊立见。中国是慢悠悠地循序渐进,学了很久,还不让学生本人脱手查字典,读原著。而在德国,则正相反。

  因而,我就想到,不管你今天外语何等好,不管你是一条何等精明的龙,你必需随时留意言语的变化,不然就会出笑话。中国前人说:“学如逆水行舟,不进则退。”要时辰记住这句话。我还想建议:今天在大学或中学教外语的教员,最好是每隔五年就出国进修半年,如许才不至为时代抛在后面。

  一起头必然如堕入五里雾中。读不懂,再读,也许不止一遍两遍。比及你认为对原文曾经有了一个大要的领会,为了验证本人领会的准确程度,只是到了此时,才把那一本靠得住的译本拿过来,看看本人领会得事实若何。就如许一页页读下去,一来源根基文读完了,再加以勤奋,你慢慢就可以或许读没有汉译本的德文原文了。

  我想斗胆提出一个“无师自通”的法子,供胡同志和其他读者参考。你只需要找一位通德语的人,用上二三个小时,把字母读音学好。从此你就能够丢掉教员这个拐棍,本人行走了。你找一本有靠得住的华文译文的德文科技图书,伴之以一本简易的德文语法。先把语法领会个大要的环境,不必太深切,就当即读德文原文,字典归正不克不及离手,语法也放在手边。

  听说十九世纪一位狂言语学家说过:“学外语有如学泅水,把学生带到泅水池旁,逐个推下水去,只需淹不死,泅水就学会了,而淹死的事是绝无仅有的。”我学俄文时,教师只教我念了念字母,教了点名词变化和动词变化,当即让我们读果戈理的《鼻子》,天天拼命查字典,苦不胜言。然而学生的自动性完全调动起来了。一个学期,就念完了《鼻子》和一本教科书。

  前不久,我在《夜光杯》上颁发了两篇谈进修外语的千字文,谈了点小我的体味,卑之无甚高论,不料竟得了一些反应。有的读者间接写信给我,有的写信给《夜光杯》的编纂。看来非再写一篇不可了。我不成能在一篇短文中回答所有的问题。我此刻先对上海胡英琼同志提出的问题说一点小我的看法,这看法带有点遍及意义,所以仍占《夜光杯》的篇幅。

  我讲点小我的经验。当我在欧洲待了快要十一年回国时,路过西贡和香港,从华侨和华生齿中听到了“搞”这个字和“伤脑筋”这个词儿,就极使我“伤脑筋”。我出国之前没有传闻过。“搞”字是一个极有用的字,有点像英文的do。此刻“搞”字已满天飞了。当我在八十年代重访德国时,走进了饭店,按照四五十年前的老习惯,呼办事员为Hever ofer,他瞠目以对。本来这种称号早已被废掉了。

  科技名词,英德颇有类似之处,记起来并不难,并且一般说来,科技书的语法都极严酷而规范,不像文学作品那样不成捉摸。我为什么再三说“靠得住的”译本呢?缘由极简单:此刻不靠得住的译本太多太多了。

  按照我小我经验,学外语学到百分之五六十,以至七八十,也并不十分难。可是,我们不学则已,要学就要学到百分之九十以上,越高越好。不到这个程度你的外语是没有用的,以至会出娄子的。我如许说,同上面讲的并不矛盾。上面讲的只是沟通简单的思惟,这里讲的倒是治学、译书、做主要口译工作。此刻市道上出售为数不太少的译本,错误百出,译文瑰异。这些都是一些急功近利,程度极低而又懒得连字典都不愿查的译者所为。说句欠好听的话,这些都是冒充伪劣的产物,该当归入严打之列的。

  做人要诚恳,学外语也要诚恳。学外语没有什么全能的窍门。鄙谚说:“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。”这就是窍门。

  我常有一个比方:我们这些进修外语的人,仿佛是一群鲤鱼,在外语的龙门下洑游。有天资肯勤奋的鲤鱼,颠末艰辛的勤奋,当真研究,锲而不舍,一不耍把戏,二不找捷径,有朝一日风雷动,一跳跳过了龙门,从此变成了一条外语的龙,他就成了外语的仆人,外语就为他所用。若是不如许做的话,则在龙门下流来游去,不愿勤奋,不愿研究,就是游上一百年,他仍然是一条鲤鱼。若是是一条安守故常的鲤鱼,则还不至于害人。若是不安本分守己,则必然堕入冒充伪劣之列,害人又害己。

  没有任何一门言语是能够通过言简意赅学会的,即即是被公认为最简单的英语。但任何一门言语的进修也都是有窍门的,只需你存心,你能够选择愈加高效的体例。

  第一,要尽快接触原文,不要让语法缠住四肢举动,语法在接触原文过程中逐渐深化。

  我还想按照我的经验和察看在这里提个醒:那些曾经跳过了外语龙门的学者们能否就能够一劳永逸地吃本人的老本呢?我认为,这吃老本的思惟长短常危险的。一个简单的现实往往为人们所忽略:世界上万事万物无不在随时变化,言语何独否则!一个外语学者,即便曾经十分纯熟地控制了一门外语,倘若不随时追踪这一门外语的变化,有朝一日,他必然会发觉本人曾经后进了。连本人的母语也不破例。一小我在外国待久了,一旦回抵家乡,即便本人“乡音未改”,然而家乡的言语,出格是词汇却有了变化,有时你会听不懂了。

  学外语难不难呢?有什么捷径呢?俗话说:“全国无难事,只怕有心人。”所谓“有心人”,我理解,就是有志向去进修又肯动脑筋的人。高卧不起,等天上落下馅儿饼来的人是绝对学欠好外语的,此外工具也不会学好的。

  实践是查验谬误的独一尺度。德国的实践证明,如许做是有成效的。在那场空前的灾难中,当我被戴上各种莫须有的帽子时,有的“革命小将”批判我倡导的这种讲授法是法西斯式的方式,使我欲哭无泪,欲笑不克不及。

  此刻全国正洋溢着学外语的风气。进修的次要是英语,而这个选择是完全准确的。由于英语现实上曾经成了一种世界语。学会了英语,几乎能够走遍全国,碰不到言语欠亨的坚苦。程度差的,有时要辅之以一点手势。那也无伤大雅。言语的感化就在于沟通思惟。在一般糊口中,思惟决不会太复杂的。懂一点外语,即便有点洋泾浜,也无大碍,只需“老内”和“老外”的思惟可以或许沟通,也就行了。

脚注信息
版权所有Copyright © 2002-2017 DEDECMS. 织梦科技 版权所有技术支持: